Википедия:Избранные статьи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Короткая ссылка-перенаправление
  • ВП:ИЗБ
Пиктограмма избранных статей
Избранные статьи — статьи, которые отвечают определённым критериям качества. Перед тем, как появиться на этой странице, такие статьи проходят процедуру избрания (см. Проект:Избранные статьи/Кандидаты), где их обсуждают на предмет точности, нейтральности, полноты и стиля изложения.

Существуют также Хорошие статьи, которые ещё не удовлетворяют всем критериям избранных, но приближаются к ним по качеству.

Все избранные статьи отмечены маленькой золотой звёздочкой () в верхнем правом углу своей страницы, а также шаблоном внизу статьи и на странице обсуждения.

Сейчас в русской Википедии 2087 избранных статей. См. также список избранных статей с датами избрания и список основных авторов избранных статей (критерий включения в таблицу — наибольшая доля вклада или не менее 50 % от вклада первого основного автора или доля вклада ⩾ 20 %).

Недавно избранные статьи

Современный вид ледокола «Ангара»
Современный вид ледокола «Ангара»

«Ангара» — грузопассажирский ледокольный пароход российского и советского флотов. Старейшее судно данного типа в России, второе в мире после шведского «Буре». Назван в честь Ангары — единственной реки, вытекающей из озера Байкал.

Корабль был заказан в 1899 году у английской компании «Армстронг Уитуорт» для организации паромной железнодорожной переправы. Построен на верфи в городе Ньюкасл, после чего в разобранном виде доставлен в Россию и в 1900 году собран в селе Лиственичном. Активно работал в 1901—1906 годах совместно с паромом-ледоколом «Байкал» в качестве вспомогательного судна, осуществляя грузовые и пассажирские перевозки. Использовался как военное судно во время русско-японской войны для поддержания снабжения и в период гражданской войны в России, в ходе которой переходил из рук в руки. Транспортировал эвакуированное население и грузы в годы Второй мировой войны. Последнюю навигацию, ввиду существенной изношенности и технического устаревания, выполнил в 1962 году. После окончания службы стал собственностью ДОСААФ СССР.

После 1975 года обсуждался вопрос его утилизации. Несмотря на планы по восстановлению, пароход находился в бесхозном состоянии, в результате чего дважды тонул в Иркутском водохранилище. В 1980 году признан памятником истории науки и техники. В 1988—1990 годах за счёт пожертвований от граждан и организаций отреставрирован Всероссийским обществом защиты памятников истории и культуры и поставлен на вечную стоянку в Иркутске в качестве музея рядом с плотиной Иркутской ГЭС. В настоящее время является филиалом Иркутского областного краеведческого музея и имеет статус объекта культурного наследия Российской Федерации регионального значения.

(Далее…)

Роберт Хайнлайн (фотография 1953 года)
Роберт Хайнлайн (фотография 1953 года)

«Кот, проходящий сквозь стены: Комедия нравов» (англ. The Cat Who Walks Through Walls: A Comedy of Manners) — научно-фантастический роман Роберта Хайнлайна 1985 года. Относится к циклу «Мир как миф».

Роман обладает сложной фабулой, соединяющей концепцию Мультивселенной романа «Число зверя», героев «Достаточно времени для любви» и «Луна — суровая хозяйка», а также фрагменты нереализованного текста «Погоня за панкерой» и фэнтези «Дорога славы». «Кот, проходящий сквозь стены» со дня выхода в свет вошёл в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс», вызвав сдержанно-негативную реакцию критиков. Чаще всего упоминалось, что Хайнлайн подверг деконструкции все мыслимые жанровые шаблоны приключенческой и фантастической литературы и либертарианскую политическую утопию «Луны — суровой хозяйки». В романе открытый финал, название намекает на парадокс кота Шрёдингера: в переплетении миров и возможности попасть в любое время герои будут жить вечно. Подзаголовок — «Комедия нравов» — отсылает к творчеству Дж. Кейбелла.

«Кот, проходящий сквозь стены» переводился на множество европейских языков, а также на японский язык (1996). Номинировался на премии «Хьюго» и «Небьюла», но в итоге не получил ни одну из них.

(Далее…)

Корона Константина IX Мономаха, XI век
Корона Константина IX Мономаха, XI век

Церемония коронации византийского императора — совокупность мероприятий, сопровождавших вступление в должность византийского императора. За всю историю Византии правовые нормы, регулирующие коронацию, так и не сложились. Формы, в которых это действо протекало, существенно отличались в разные исторические периоды. Характер мероприятий, связанных со вступлением императоров в должность, существенно менялся за тысячелетнюю историю Византии.

Информация о коронациях императоров V—VI веков известна из несохранившегося труда Петра Патрикия, фрагменты которого включил в свой трактат «О церемониях» император Константин Порфирородный (913—959). Благодаря им известно, что в первые века существования Византийской империи церемония коронации носила, согласно римским традициям, светский характер. Место коронации долгое время не было фиксированным. Войска короновали в провинции, возложение регалий на соправителей происходило в разных местах в зависимости от ситуации, например, у ворот столицы, во Влахернском дворце, на Ипподроме или в Большом императорском дворце. Со временем сложилась традиция проводить коронацию в церкви. Сначала это была церковь Святого Стефана, построенная в 428 году, а с VII века главной коронационной церковью стал храм Святой Софии. Выбор места не влиял на легитимность обряда.

Византийский обряд венчания на царство восходит к римской традиции, причём впервые патриарх возложил диадему на императора Льва I в 457 году. Позднее диадему сменила стемма — золотой обруч с крестом на пересечении дуг. Коронация представляла собой сложный ритуально-церемониальный комплекс, отражавший идею божественного происхождения императорской власти. Ритуал поднятия на щите имел в ранний период военные коннотации, а к палеологовской эпохе приобрёл символический характер, отражая идею величия империи.

(Далее…)

Роберт Хайнлайн (фотография 1953 года)
Роберт Хайнлайн (фотография 1953 года)

«Не убоюсь я зла» (англ. I Will Fear no Evil), выходил также под названием «Пройдя долиной смертной тени» — сатирико-философский роман Роберта Хайнлайна 1969 года, посвящённый проблеме пересадки головного мозга человека.

Роман публиковался в журнале Galaxy (номера за июль, август — сентябрь, октябрь — ноябрь и декабрь 1970). Книжное издание вышло в 1970 году ещё до завершения журнальной публикации, роман переводился на ряд европейских языков, а также на японский язык; в России выходили три разных перевода, в том числе Андрея Лазарчука. Перевод Тэцу Яно[англ.] удостоился японской премии «Сэйун» (1978) в номинации «Лучший переводной роман»; перевод А. Лазарчука отмечен премией «Странник» (2003).

«Не убоюсь я зла» знаменовал начало экспериментов Хайнлайна в области постмодернизма и выхода за пределы жанровых шаблонов научной фантастики. Из-за тяжёлого заболевания в 1970 году писатель не успел подвергнуть текст редактуре; в дальнейшем Хайнлайн неизменно отвергал предложения издательств по уменьшению объёмов диалогов в его текстах и сокращению чрезмерно затянутых эпизодов. Роман привлёк интерес нового поколения читателей, разошёлся в США миллионным тиражом, и вызывал, как правило, негативные отзывы критиков.

(Далее…)

Все избранные статьи

География

Индонезия
Индонезия

История

Римско-персидские войны
Римско-персидские войны

Культура и общество

Искусство

Бюст Нефертити
Бюст Нефертити

Спорт и развлечения

ХК «Металлург» Новокузнецк в сезоне 2011/2012
ХК «Металлург» Новокузнецк в сезоне 2011/2012

Наука

Астрариум
Астрариум

Техника

Крушение «Титаника»
Крушение «Титаника»

Религия

Экономика и финансы

BFG TechnologiesJardine MathesonKFCVARIGБанковское дело во ЛьвовеВеликая трансформацияДенежная система Российской империи 1885—1896 годовДукатКапитал хуацяо в экономике ИндонезииПочему одни страны богатые, а другие бедныеСоциальное предпринимательствоТеория экономического ростаФранцузский франкЭконометрикаЭкономика Индии (1858—1947)

Персоналии